In offerta!

Non ci capisco un’H

Non ci capisco un’H

Età di lettura: +6
coedizione More et Jure  / Lavieri

Questa è la storia di H, una letterina diversa dalle altre che, nonostante i suoi sforzi, non viene accettata dalle compagne.
La sua importanza verrà capita solo quando si accorgeranno della sua assenza. Ma dove è andata la letterina che tutti chiamano “la mutina”?
Pina Montinaro si laurea in Lingue e Letterature straniere presso l’Università del Salento, dove consegue anche il Dottorato di ricerca in Studi letterari, linguistici e culturali. Si occupa di glottodidattica teatrale e di traduzione di libri per ragazzi. Per Lavieri ha tradotto in francese I racconti di Punteville di Gianluca Caporaso, illustrato da Rita Petruccioli.

ISBN 978888973725
Pagine 28, colore
Formato 15x21cm
Allestimento Brossura filo refe
Anno di pubblicazione 2015
Lingua Italiano

8,00 7,60

Solo 9 pezzi disponibili

coedizione More et Jure  / Lavieri

Questa è la storia di H, una letterina diversa dalle altre che, nonostante i suoi sforzi, non viene accettata dalle compagne.
La sua importanza verrà capita solo quando si accorgeranno della sua assenza. Ma dove è andata la letterina che tutti chiamano “la mutina”?
Pina Montinaro si laurea in Lingue e Letterature straniere presso l’Università del Salento, dove consegue anche il Dottorato di ricerca in Studi letterari, linguistici e culturali. Si occupa di glottodidattica teatrale e di traduzione di libri per ragazzi. Per Lavieri ha tradotto in francese I racconti di Punteville di Gianluca Caporaso, illustrato da Rita Petruccioli.

 

Pina Montinaro

Pina Montinaro si laurea in Lingue e Letterature straniere presso l’Università del Salento, dove consegue anche il Dottorato di ricerca in Studi letterari, linguistici e culturali. Si occupa di glottodidattica teatrale e di traduzione di libri per ragazzi. Per Lavieri ha tradotto in francese I racconti di Punteville di Gianluca Caporaso, illustrato da Rita Petruccioli: Les histoires de Punteville.